Translation of "displaced persons and" in Italian


How to use "displaced persons and" in sentences:

And I had seen what they had done to the displaced persons and what they had done in their occupation of France.
E avevo visto cos'avevano fatto ai deportati e quel che avevano fatto durante l'occupazione della Francia.
Jesus Christ is always waiting to be recognized in migrants and refugees, in displaced persons and in exiles, and through them he calls us to share our resources, and occasionally to give up something of our acquired riches.
Gesù Cristo è sempre in attesa di essere riconosciuto nei migranti e nei rifugiati, nei profughi e negli esuli, e anche in questo modo ci chiama a condividere le risorse, talvolta a rinunciare a qualcosa del nostro acquisito benessere.
Protection on the ground: Switzerland is committed to protecting refugees, internally displaced persons and migrants in their regions of origin (Protection in the Region).
Protezione sul posto: la Svizzera s’impegna per la protezione di rifugiati, sfollati interni e migranti nelle loro regioni di provenienza (protection in the region).
15 par. 4 EGBGB, the provisions of the Law on the matrimonial property regime of (German) displaced persons and refugees apply.
Inoltre, ai sensi dell'articolo 15, paragrafo 4 EGBGB, si applicano le disposizioni della legge sul regime patrimoniale di sfollati e rifugiati (tedeschi).
The displaced persons and refugees who have returned from Cameroon face enormous difficulties.
Gli sfollati e rifugiati tornati dal Camerun devono affrontare enormi difficoltà.
On this occasion of your Fifth World Congress I also assure you of my spiritual closeness to the migrants, refugees, displaced persons and foreign students throughout the world whom you seek to assist.
In occasione di questo V Congresso Mondiale, vi assicuro anche della mia vicinanza spirituale ai migranti, ai rifugiati, ai profughi e agli studenti stranieri in tutto il mondo, che voi cercate di assistere.
gathering, analysing and communicating information to the Commission on damage, the requirements for reconstruction and the return of refugees and displaced persons, and the areas requiring urgent assistance;
raccogliere, analizzare e trasmettere alla Commissione informazioni relative ai danni e alle esigenze in materia di ricostruzione e al ritorno dei profughi e degli sfollati, nonché alle zone in cui è necessaria un'assistenza urgente;
The crisis in Syria and conflicts in South Sudan, the Central African Republic, and many other nations are producing new generations of refugees, internally displaced persons, and asylum seekers.
La crisi in Siria e i conflitti nel Sudan del Sud, nella Repubblica centraficana e in altre nazioni stanno causando intere generazioni di profughi in cerca di asilo politico.
Intervention by the Holy See Delegation at the 55th Session of the General Assembly of the United Nations on the issues relating to refugees, returnees, displaced persons and humanitarian questions (November 6, 2000) [English]
Intervento della Santa Sede presso l’Organizzazione delle Nazioni Unite in occasione della 55ma Sessione dell’Assemblea Generale sul tema dei rifugiati, dei rimpatriati, degli sfollati e su questioni umanitarie (6 novembre 2000) [Inglese]
The legislation puts in place immediate temporary protection for these displaced persons and promotes a balance of efforts between Member States in receiving them and bearing the consequences of such reception.
La normativa stabilisce una tutela immediata e transitoria di tali persone sfollate e assicura un equilibrio degli sforzi realizzati tra gli Stati membri che ricevono tali persone e subiscono le conseguenze di tale accoglienza.
And all this have been added to the casualties of a war that has already caused 250, 000 deaths, six million displaced persons and four million refugees.
E si aggiungono a una guerra, che ha già comportato 250.000 morti e sei milioni di profughi. La situazione in Siria è disperata.
She makes her own the pleas for help made by refugees and displaced persons, and she pledges herself to foster reconciliation, justice and peace.
Ella fa proprie le richieste di aiuto dei rifugiati e degli sfollati, e si impegna per favorire la riconciliazione, la giustizia e la pace.
And lack of grace, displaced persons and one In that city fucking
Ma grazie a te c'e' un barbone di meno in citta'.
The EU will support the establishment of a UN-led global resettlement scheme to contribute to fair sharing of displaced persons and further discourage irregular movements.
L'UE sosterrà l'elaborazione di un programma di reinsediamento globale guidato dall'ONU per contribuire all'equa ripartizione degli sfollati e scoraggiare ulteriormente gli spostamenti irregolari.
Girls living in conflict areas or in camps for displaced persons and refugees are particularly exposed to different forms of violence, whether domestic or sexual.
Le ragazze che vivono in zone di conflitto o in campi per profughi e rifugiati sono particolarmente esposte a varie forme di violenza, domestica o sessuale.
I think in a special way of the great numbers of displaced persons and refugees in some areas of Africa and Southeast Asia, and all those who are fleeing areas of conflict in the Middle East.
Penso in modo particolare ai numerosi profughi e rifugiati in alcune zone dell’Africa, nel Sudest asiatico e a quanti fuggono dalle zone di conflitto in Medio Oriente.
Caritas says it is "extremely concerned about the children who are traumatized, displaced persons and students, asking for more aid in order to face food emergency and education".
La Caritas si dice “estremamente preoccupata per i bambini, che sono traumatizzati, e per gli studenti sfollati, chiedendo ulteriori aiuti per far fronte all’emergenza alimentare e educativa”.
On the other hand, the Syrian crisis has caused about 6.7 million internally displaced persons and more than 5 million refugees.
La crisi siriana invece ha causato circa 6, 7 milioni di sfollati interni e più di 5 milioni di profughi.
Think of the many displaced persons and refugees, those who emigrate risking their lives.
Pensiamo poi ai numerosi sfollati e rifugiati, a quanti emigrano mettendo a rischio la propria vita.
The Centre for Peace has been dealing with human rights violation in its own community, psychosocial support to the wounded and preparing the grounds for the peaceful return of displaced persons and refugees.
Il Centro si occupa delle violazioni dei diritti umani nella propria comunità, del sostegno psico-sociale dei feriti e della preparazione del pacifico rientro dei profughi e rifugiati.
16. Urges the Russian Federation to allow the safe and dignified return of internally displaced persons and refugees to their homes and to ensure unimpeded access on the ground for international human rights monitoring mechanisms;
16. esorta la Federazione russa a consentire il ritorno sicuro e dignitoso degli sfollati interni e dei profughi alle loro case e a garantire il libero accesso sul territorio ai meccanismi internazionali di monitoraggio dei diritti umani;
Switzerland is committed at several levels to protecting refugees, internally displaced persons and migrants.
La Svizzera si adopera su più livelli per quanto concerne la protezione dei rifugiati, dei profughi interni e dei migranti.
SECTION VII - RECOGNITION OF QUALIFICATIONS HELD BY REFUGEES, DISPLACED PERSONS AND PERSONS IN A REFUGEE - LIKE SITUATION
Sezione VII: Riconoscimento delle qualifiche dei rifugiati, degli sfollati e delle persone assimilate ai rifugiati Art. VII
Millions of migrants, displaced persons and refugees are searching for a homeland and a peaceful country in Africa or elsewhere.
Milioni di migranti, di profughi o di rifugiati cercano una patria e una terra di pace in Africa o in altri continenti.
During this COVID-19 pandemic period, migrants, refugees, displaced persons and victims of human trafficking are more than ever at the heart of our concerns.
Durante questo periodo di pandemia COVID-19, migranti, rifugiati, sfollati interni e vittime di tratta sono più che mai al centro della nostra preoccupazione.
(i) Supporting development-based solutions for forcibly displaced persons and their host communities;
(i) Promuovere soluzioni basate sullo sviluppo per le persone vittime di sfollamenti forzati e le comunità di accoglienza.
What is the current COVID-19 crisis doing to migrants, refugees, internally displaced persons and victims of human trafficking throughout the world?
Cosa comporta l’attuale crisi COVID-19 per migranti, rifugiati, sfollati interni e vittime della tratta di esseri umani in tutto il mondo?
With the establishment of the State of Israel in May 1948, Jewish displaced persons and refugees began streaming into the new sovereign state.
Con la creazione dello Stato di Israele, nel maggio del 1948, i profughi e i rifugiati ebrei si trasferirono in massa nel nuovo stato.
Continue to sustain all who with generous hearts assist displaced persons and orphans from war-torn areas.
Continuate a sostenere tutti coloro che, con cuore generoso, si prendono cura dei profughi e degli orfani delle zone lacerate dalla guerra.
1.7262670993805s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?